翻訳と辞書 |
Gerbrand Bakker (novelist) : ウィキペディア英語版 | Gerbrand Bakker (novelist)
Gerbrand Bakker (born 28 April 1962) is a Dutch writer. He won the International IMPAC Dublin Literary Award for ''The Twin'', the English translation of his novel ''Boven is het stil'', and the Independent Foreign Fiction Prize for ''The Detour'', the English translation of his novel ''De omweg''. ==Biography== Bakker is a gardener by trade, having acquired his gardening license in 2006.〔 He says writing and gardening are compatible. Bakker works as a skating instructor in winters.〔 He commented "in the autumn when I rake the dead leaves I can do it for hours – once I even disturbed a pile I'd made so I could go on raking. The sound is so wonderful: it lets you think in a subconscious way, in the back of your mind.〔 He has previously as a subtitler for Dutch TV, particularly on the U.S. soap opera ''The Bold and the Beautiful''. Bakker has said: "They blabber and blabber, but you only have seven seconds for a subtitle on screen. That's what ''The Bold and the Beautiful'' taught me. I learned to leave things out." Among his favourite books are ''The Sea, the Sea'', ''The Beautiful Room Is Empty'', ''Winnie-the-Pooh'' and ''The Wind in the Willows''. He dislikes flying. He is renovating a house in Germany, complete with garden, writing cabin and veranda.〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Gerbrand Bakker (novelist)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|